2011年10月 1日

第110回 広州交易会通訳します

第110回秋季広州交易会の通訳

 

このところ広東でいろいろと問題が起こったためなのか、

アクセスしずらい、開かないなどの問題が起こっていました

お待たせして申し訳ございません

 

さて今年も広州交易会が始まります

もう110回目なんですね

今回の交易会、テーマは何になるかと考えていましたが

 

 原材料高騰の影響

 中国内版へのシフト

 新興企業の台頭

 

もうこのあたりは春の交易会とほぼ同じ課題テーマとなりそうな気がします

今回は日本からの視点に変えて、

「この円高のチャンスに中国からの輸入をどう活かすか」

を考えてみました

 

私のお客様には大小のさまざまな分野のお客様がお見えですが

客観的に見ると、規模が小さくなればなるほど業績の落ち込みが激しいようです

これは営業力や効率などの面から仕方がないのですが

さらにもうひとつ

「単価が低い物を扱うお客様ほど苦戦している」

という事実も発見することが出来ます

物が動く事が少なくなった現在の状況では単価が高いものを扱うほうが

利益を上げやすくはあるのですが、それ以上に中国での物価高騰からのプレッシャーや

日本でのデフレの影響、地震後の消費意欲の落ち込みなどが予想以上に高く、

「低単価商品を多くさばく」という商売がだんだん難しくなっている点も大きいようです

  

これは中国でも顕著で、ここ数年で簡易アクセサリやキーホルダーなどを扱う工場の

広州交易会への出店が激減していることや、倒産や廃業などが非常に多くなっている

状況が多く見られます

儲からないのですね

 

逆に元気なのがLED関連やPC系用品の会社、家具やインテリアでも

ちょっと変わった物をそこそこの価格で出せる企業

 

価格に左右されにくいアイデアやデザインがある、出来る企業

ちょっと視点をかえた商品が出来る会社はブースに人もたくさん入っているようです

広州交易会では安さだけを求めるのではなく、

こういった他とはちょっと違う品を出せるような企業も探されてはいかがでしょうか

 

せっかくの円高です1万円が800元を超えるなどめったにないチャンスです

ですがいずれは中国の物価上昇が「安さ」を駆逐するようになると思われます

数年先を見据えてより発展の可能性のある仕入れを目指されてはいかがかと思います

 

広州交易会から輸入サポートまでお手伝いさせていただきます

仕入れのサポートなどおまかせください

2011年5月15日

LED展示会にて

Led

少し前のことですが広州で行われたLEDの展示会をアテンドしました

それにしてもいろいろな製品を作り出せるようになったものです

点灯不良や仕様違い、PSE、特許などの問題は以前あるにせよ

中国はそんなの関係なく突き進んでいる感じですね

 

地震からの省エネ転換期にある日本

これからはLEDを使った照明をどんどん中国からも入れるようになるかと思います

 

工場選定から交渉、到着までLED輸入はとにかく大変です

これから始めようという企業様には産みの苦しみを多少は

覚悟して頂くことになるかと思います

 

LED輸入、貿易サポートも行えますのでご相談ください

共に苦労し、よい製品を供給するパートナーとしてピカワンを

選んでいただけましたら光栄です

LED照明の輸入サポートもぜひお任せください

2011年5月11日

工場帰りにて

Photo_2

LEDの工場から帰ってくる途中

広州の郊外で休憩になりました

日光も出て青空も見え、すがすがしいくらいの晴れ

(写真は携帯でとったので曇って見えますが)

 

アジア大会以降、広州も郊外が整備され

何にもないような所も舗装されるようになりました

 

ガラーンとした土地に建物がチラホラ

今日はLEDの工場とかなり揉めました、嫌な思いもたくさんしました

でもこんな空と広大な土地を見ていると

そんなこともすっかり忘れる・・・・わけはありませんが

ちょっとは気が晴れたかなと

 

もう少し交通の便がよくなったら郊外に居を構えるのも今後はいいかもしれません

2011年3月 3日

第109回 春期広州交易会通訳、ご準備を~

109
2011年春期 第109回春期広州交易会、まだちょっと早いですが

足音が聞こえてきました

もちろん今回も頑張らせて頂きます!

写真は前回の秋期のものです

ズラっとならんだブース陣(ほんの一部ですが)

見ているとテンションが上がりますね

 
 

今回のテーマは私が勝手に考えますに

「内需転換」「コスト高」「脱低価格」

あたりではないでしょうか

景気は戻し気味であるとはいえ海外からの購買減はあいかわらずで、
好調な国内需要へのシフト転換を図る会社が増えている

原材料への投機、規制による原料高、働き手不足からなる人件費高
からくる製品のコスト増大

まだまだとはいえ海外のデザインや設計を学習した企業による、
独自デザイン、独自設計などを投入し始めている時期にあり
これまで主流だった価格だけの商品だけではなく、
デザインや機能性も重視した差別性のある製品開発を行うようになった点

これらが顕著になってくる今回だと思われます

広州交易会(CANTON FAIR)へお越しください
通訳から貿易まで現地価格でサポートさせていただきます

ギフト、電子機器、アパレル、食品、照明、大型機械

バッグ、家具、文具 などなど全てに通訳、貿易サポート実績あります



シンセンの農場付近にて

Photo
ここ数日なぜかここへのアクセスが思うように出来ていません

中国からはいろいろ規制があるんでしょうか

わかっていてもあえて書けないのですが・・・

シンセンの農場付近にて通訳にきています

中国でも少しずつ有機農法など出てきているようです

最近はちょっと暖かくなったり、

寒くなったり不安定な季節です

明日は広州へ戻り展示会です

2011年2月 9日

香港のユニクロがすごかったです

Photo_2 
お客さんを送って香港まで

帰りにユニクロへ寄って服を調達しました

来週は北方へ行かねばならないので少し防寒の服を物色しました

いやー、春節明けだからか人が多いです

香港ユニクロの服は中国本土より値段も安く買いやすいです

お客さんにも大人気のようです

帰りは少し遅れたので中国入りがギリギリの時間に

危ないところでした

日本の会社の商品が人気あるのはうれしいものです

がんばり続けて欲しいですね

2010年12月11日

アジア大会期間継続

ブログを少しの間更新していませんでした

 

貿易のサポートにて上海にいったり、福建省にも通訳ででたりしておりましたので

不在も多かったのですが、なによりなぜかブログサイトにアクセスができず、

アップロードできなかったのも原因です

今日も画像が全然アップできないですね

 

アジア大会は終わりましたが、次に控える障害者大会があります

よって、広州では12月31日までをアジア大会警戒期間としているようです

それまでは面倒な地下鉄の安全検査も、車のナンバー規制もありそうです

めんどうですが、耐えるしかなさそうです

 

さて、今年の旧正月は2月3日です

ことしはちょっと早い目ですね

オーダーをするのであれば、今の時期がほぼデッドライン

工場とのやりとりがあるお客さんは今がピークでしょうか

今年の終盤は原料の極端な高騰と人材不足で納期がどこもダラダラになってます 

 

キャパ一杯になってるところが多いので

工場にプレッシャーかけてもムダなようそうですね

せめて出来ないなら出来ないと言ってくれるといいのですが・・・

 

さて、来週も3カ所に出張があります

年末まではノンストップです

 

広東省の貿易サポート、通訳はぜひお任せください

現地価格で対応させていただきます

2010年11月 9日

広州アジア大会中も通訳、サポートします

 Photo

広州アジア大会、先にサッカーだけ始まっています

昨日は日本対中国、日本が勝ったようです

混乱もなく、ほっとしたのが本音です

 

広州アジア大会期間中、市内は各所で大変です

地下鉄の無料が始まったと思ったら人が乗りすぎてしまいあえなく中止

ナンバーの奇数偶数で車の通行日を制限したり

地下鉄によっては会場近くの駅で下車を制限したり

「城管」と呼ばれる街頭整備の機関が取り締まりを厳格化したため

屋台などが激減したり

地下鉄の各所で入場時に安全検査があったり

大型トラックが深夜しか入れなかったり

 

とにかく大変です

大会期間中、広州では必ずパスポートを携帯ください

不携帯は違反事項の一つですので、提示を求められたら必ず提示してください

写真は平常より人が多いくらいの広州のアパレル問屋街です  

広州アジア大会中、問屋街、工場は平常通り営業します

ピカワン通訳ももちろん平常通り通訳しますし、代行業務も平常どおり行います

お気軽に声をかけてください~

広州仕入、エージェント業務、問屋街のガイドも日本人通訳が行います

2010年11月 5日

第108回広州交易会通訳、無事終了

Cantonfair

第108回広州交易会、無事終了しました

第一期から第三期、おみえになられた皆様お疲れ様でした

 

広東フェアー事務局の速報総評をみますと

今回は前回の春季に比べ参加人数の減少がみられたにも関わらず

成約額は多少の増加、ただしリーマンショック以前のレベルには届かない状況との事です

 

会場内で体感した感じですと春に比べ明らかに参加者が減っています

また、中国国内バイヤーを歓迎する標識がたち、

工場の営業ベクトルが内需方向へ動いていることが見て取れます

  

また、お客が思うようにとれないようになったため、

単価の低い商品を扱う(ノベルティ関連、肌着、パーツ系)工場は

出展をやめるようになったようで

以前よく見かけたこうした会社は激減しています

 

ロットも下がってきています

まだまだ大きなロットを言うところも多いですが

1型1コンという事は聞かなくなってきた気がします

このあたりは円高と併せて日本企業に有利になるのではないでしょうか

 

さぁ、今度は広州の命運を賭けた「広州アジア競技会」の開催です

ビデオ流出で反日面からいろいろ問題が出てきそうですが、

商売は商売で考えてくれるのが中国人の良いところ

あまり心配しなくても良いかと思います

 

 

また半年後の第109会広州交易会(CANTON FAIR)での通訳します

お声をかけて頂けたらと思います

 

写真はCANTON FAIR第三期通訳時の展示ブースの風景。布物、インテリア物のエリアでした

2010年10月25日

広州交易会(Canton Fair)第二期通訳です

Cantonfair

広州交易会で最大の日本人客を集める期間

第二期が開幕です

交易会機関の人の話によると今回はかなりのブースの入れ替えがあったようです

ざっとみましたがキーホルダーやストラップ等の小型商品はごっそり減り

PC関連やラタン物などが大きく増えている印象です

日本人見学者も減ってます

明らかにわかります

まあ、直前にいろいろ日中関係で起きてしまったのが原因なんでしょうね

 

時間もあと少しです、これが終われば香港メガショーへ通訳に、そして第三期です

頑張ります!

広州交易会CANTON FAIRの日本語通訳をしています

お問い合わせください

«広州交易会第一期通訳終了~第二期へ